Entradas

Publicación del libro: Ake W:son Munthe. Poesía Popular de Asturias (1888-1889)

El Muséu del Pueblu d’Asturies recupera una obra fundacional de los estudios sobre el folklore asturiano.  Publicada originalmente en Upsala (Suecia), bajo el título de Folkpoesi från Asturien (1888-1889), esta obra pionera del…
alt

Pedru Pereira en su rincón

La historia humana es trágica en todos los tiempos, como el ser humano es en todo tiempo y lugar desgraciado y mortal, dejó escrito Emilio Castelar. En el tiempo del currusco de pan, de las estrecheces y el hambre, madres esclavas podían…
alt
,

L.lingua asturiana na web del Tous pa Tous

Dende’l TOUS PA TOUS, ya comu nun podía ser d’outra forma, nun se quier esqueicer d’un bon estaxu de la nuesa cultura comu ía la l.lingua asturiana, con un enfoutu bien especial na fala del concechu de Cangas. Entama, destamiente,…
alt

Reivindicación de la palabra 'fana'

La fana ocurrida en la calle Clarín de Cangas del Narcea y el terrible trastorno que ha traído consigo para vecinos y Ayuntamiento, ha convertido este asunto en noticia frecuente en los periódicos regionales durante las últimas semanas.…

Canciones de Pousada de Rengos recogidas por Åke Munthe a Antonia Coque en 1886

Antonia Coque era natural de Pousada de Rengos. Había nacido en 1865 en Casa Coque y sus padres eran Francisco Coque y Ramona Fernández; sabemos que tenía, al menos, una hermana más joven que ella: Manuela, nacida en 1880. En 1885, Antonia,…
alt

Estadística de La Regla [de Parandones]

Este es otro de los poemas escrito en asturiano por el sacerdote don José María Menéndez y Meléndez de Arvas que se leyó en 1935 en una velada literaria-musical en el “Círculo Cultural y Recreo” del pueblo de La Riegla de Parandones.…
alt

Estadística de La Regla [de Perandones]

Este es otro de los poemas escrito en asturiano por el sacerdote don José María Menéndez y Meléndez de Arvas que se leyó en 1935 en una velada literaria-musical en el “Círculo Cultural y Recreo” del pueblo de La Riegla de Parandones.…
alt

N'acurdanza de Åke W:son Munthe

El pasado 20 de julio de 2012 el Tous pa Tous colocó en Cangas del Narcea una placa a la memoria de Åke W:son Munthe (1859 – 1933) en la casa donde se alojó este lingüista sueco en el verano de 1886. Munthe vino a nuestro concejo a estudiar…
alt

El lingüista sueco Åke W:son Munthe (1859 – 1933) en Cangas del Narcea, 1886

El lingüista sueco Åke W:son Munthe en Cangas del Narcea, 1886 En el mes de junio de 1886 llegó a la villa de Cangas del Narcea un sueco de 26 años, que se alojó en la fonda que Víctor de Llano acababa de inaugurar en el número 38…
alt

¡¡¡Viva La Riegla!!!

Este poema en asturiano se leyó en 1935 en una velada literaria-musical organizada por el "Círculo Cultural y de Recreo" de La Riegla de Parandones (Cangas del Narcea). El autor del poema, y organizador de estas veladas, era el cura párroco…

¡¡¡Viva La Riegla!!!

Este poema en asturiano se leyó en 1935 en una velada literaria-musical organizada por el "Círculo Cultural y de Recreo" de La Riegla de Parandones (Cangas del Narcea). El autor del poema, y organizador de estas veladas, era el cura párroco…
alt
,

La novela de ambiente asturiano una literatura semi olvidada

Existe una literatura semi olvidada de novelas, cuentos, narraciones, etc., locales que es interesante recuperar, pues, si bien su interés literario a veces es dudoso no lo es su valor testimonial. En Cangas nació en 1882 el sacerdote novelista…

El asturiano occidental en la voz de Lorenzo Rodríguez-Castellano

El lingüista Lorenzo Rodríguez-Castellano (Besullo, 1905 - Oviedo, 1986) fue un intelectual republicano y liberal de origen cangués que durante treinta años, en el periodo de la dictadura franquista, desarrolló una ingente labor en favor…

El asturiano occidental en la voz de Lorenzo Rodríguez-Castellano

El lingüista Lorenzo Rodríguez-Castellano (Besullo, 1905 - Oviedo, 1986) fue un intelectual republicano y liberal de origen cangués que durante treinta años, en el periodo de la dictadura franquista, desarrolló una ingente labor en favor…
,

L´embusteru ya´l gatu

o4 - L´EMBUSTERU YA´L GATU Uno qu'iba a pretender ya l.levaba outru d embusteru, y'hala, entróu nuna casa, entróu na casa qu'iba a pretender, ya resulta que puxénon-l.lys de comer, ya entonces..., puxénon-l.lys de…

Composiciones en dialecto vaquero (1883)

Las "Composiciones en dialecto vaquero", escritas por José María Flórez, fue el primer libro que se imprimió en Cangas del Narcea.  La publicación que presentamos hoy en el Tous pa Tous, y que a partir de ahora podrá consultarse en nuestra…

El gaitero y los lobos

Lugar: Defradas de las Montañas, Cangas del Narcea (1998) Informante: José Flórez Campo, 66 años. Recopilador: Jesús Suárez López / Fecha: 11 de octubre de 1998.  Un vecín de aquí del pueblo, de la casa del Marqués, que taba…
,

El fichu bendición

Con este primer monográfico y gracias a la cortesía y colaboración del socio Ignacio Martínez Alonso más conocido como Naciu 'i Riguilón iniciamos la serie Hestorias ya Cuentos de Tradición Oral. Rosabra. A más de cuentos de l.lobos…
,

La borracha

02 - LA BORRACHA Era un matrimonio que a los dos-l.lys gustaba el vinu. Ya dixo él, pa entre él: — ¿cómo voy a fer, cómo fairéi pa... pa ver si..., quita-l.ly... pa que nun beba tanto vinu? Diz él:—Voi a fe-l.ly,…
,

Cagar no capachu

03 - CAGAR NO CAPACHU Uno que foi a Madrí ya l.levaba un capachu ya un cayáu. — Ya entonces encontróuse con un amigu qu´había al.lí, en Madrí. Había tiempu que taba al.lí— ¡Coñu! ¿Tas por aiquí?— Sí.—…