Estadística de La Regla [de Perandones]
Este es otro de los poemas escrito en asturiano por el sacerdote don José María Menéndez y Meléndez de Arvas que se leyó en 1935 en una velada literaria-musical en el “Círculo Cultural y Recreo” del pueblo de La Riegla de Parandones. En este caso, don José hace un repaso de todas las casas del pueblo, barrio a barrio, mencionando el oficio de su propietario y a veces alguna característica destacada de la casa.
La mayor parte de los nombres de las casas de La Riegla de Parandones en 1935 son los mismos que existen hoy. ENLACE recomendado: Casas de la parroquia de La Riela de Parandones.
¿Quiréis saber lus vicinus qui vivin nesti chugar, cun lus uficius ya nombris? Pues us lus voy a nombrar. | Abiliu ye algu truiteiru; mindiga, la Cirvicera; Churianón fuy sirrador ya Mirijilda una ubrera. | In il barriu qui numbrei, chaman di “Las cuatru callis”, achí vivi il Sr. Maestru, nun fai falta más ditallis. |
Diciendu las prufisionis cumu si fosi istadista ya lus barrius in qui vivin pa así cumplitar la lista. | Solu quedan sin numbrar di aquel barriu maravilla, Liunardu il di Wideru ya Ramona di Castilla. | Tamién tinemus muy cerca a Balbina de Martimplau: ye viuda, labradora, ya vivi in plan disahogáu. |
N’il barriu di La Cantera, donde impieza il Cascarín, vivi Antón il di Rusendu, la Pilar ya Xuan di Pin. | Ramona ta muy bien puesta ya Liunardu, un richachón, qui risidi nun chalet prupiedá di Barreirón. | Tamién vivi achí Cacholu, esi ye todu un siñor, tien una casa muy guapa qui parez un mirador. |
Esti Xuan ye un bon cantor ya trabaya in la madera, Rusendu, in il sou uficiu, ya Pilar ye panadera. | Vamus ahora a la Plaza (qui poucus pasan di tres) la dil Tesu ya Dunisiu, Faustu, D. Julián ya Andrés. | Outra casa qui hay parriba, qui la cerca un paridón, ya tou lu di la rudonda, ye di Pepi il di Manón. |
In il barriu qui lu sigui, qui tien ispeutu di villa, ta Primitiva ya Jisusa, ya unu qui i chaman Castilla. | La dil Tesu, cucinera; Dunisiu, iscilenti gaiteru; ou pudiera dicir xastri, qui esu fui lu primeru. | Esi, cuandu fuy alcaldi, in tiempu la dictadura, trabayou bien pur la Riegla ya la puxu a gran altura. |
Las dos primeras, ubreras, ya Castilla, jurnaleru cumu unu qui ta al chau di arriba cunucíu pur il Mineru. | Ya Faustu, esi gran siñor, sin qui lu mulesti estu, tengu pa mi di qui vivi a cuenta dil prisupuestu. | Quédanus il barriu dil Santu, todavía sin cuntar, peru cumu ye piquenu, poucu vamus a tardar. |
Nil picu dil Gurugú ta Girardu, cumu quier trabaya bien di ibanista ya tien fíus ya muyer. | Fuertis il di D. Julián, bachiller ya partidor; ya il di Andrés, cumu sabéis, ye un hacindáu labrador. | Achí tan lus dos Albinus ya Pepi il di la Payara, qui casi forman lus tres la metá di la barriada. |
Petra, casi vivi sola dibaxu di un gran castañu, dondi apenas entra il sol quinci días in tou l’añu. | Ya ahora nombru you a unu, pur si dispueis nun mi alcuerdu, qui vivi in casa la Xipla, cunucíu pur Xuan di Cuevu. | Un Albinu, cumircianti, ya il outru gran uservador, ya Pepi il di la Payara tien il uficiu di cantor. |
Antis yera panadera, ¡ta la probi adilacada!, pudiendu casi dicisi qui nun si didica a nada. | Ya esti Xuan que ahora dixi, carpinteiru di lu mijor, qui gana bonus jurnalis a costa dil sou sudor. | Ya ahora pa dar cumpletu ya il trabayu dispacháu vou cetar al Sr. Cura, Duloris ya lus di Amau. |
Lus qui tan na Puerta dil Sol vou dicibus lus qui son: il Rilujeru ya Chapas, il Gallegu ya Antunón. | N’il barriu “Las cuatru callis”, in dondi vivi Manuel, tien di pur frenti a Manolu ya a Tiresa la di Miguel. | Estus, lus tres vivin bien, manijandu una piseta. Ya ahora voumi, siñoris; ya istá la lista cumpleta. |
Pacu dasi a lus rilosis, ya Chapas a lus caldeirus; il Gallegu anda al brixel, ya Antunón cun parideirus. | Il Manolu qui numbrei, ya qui tous cunucéis bien, tien más dineiru qui pesa (nin él sabi lu qui tien). | Quei ¿gustoubus el miou discursu? ¿Gustoubus il miou trabayu? Pues impizai a aplaudir, purqui marchu cumu un rayu. |
Na calli di Arrastraculos, baxandu pul calión, ta Abiliu, la Cirvicera, la Mirija ya Churianón. | Manuel tamién ta muy ricu, ya Tiresa, si non tantu, vivi cumu una marquesa cun las rentas ya il istancu. |
FIN |
ESTHER [seudónimo de José Mª Menéndez y Meléndez de Arvas] |
Dejar un comentario
¿Quieres unirte a la conversación?Siéntete libre de contribuir