¡¡¡Viva La Riegla!!!
Este poema en asturiano se leyó en 1935 en una velada literaria-musical organizada por el “Círculo Cultural y de Recreo” de La Riegla de Parandones (Cangas del Narcea). El autor del poema, y organizador de estas veladas, era el cura párroco don José María Menéndez y Meléndez de Arvas, que había nacido en este pueblo, en Casa Ricardo, el 5 de septiembre de 1899. La poesía se publicó en una hoja suelta, donde aparece firmada por “Esther”, que era el nombre de una sobrina suya que él empleaba como seudónimo, y más tarde en la revista Narcea, nº 14 (1 de julio de 1936), donde no lleva firma.
En aquel año de 1935 y en esas mismas veladas se leyeron tres poemas más: “Murriu di la última”, “Estadística de La Regla” y “Lu qui sabi el sacristán”, que también se publicaron en hojas sueltas, y que iremos dando a conocer en la web del Tous pa Tous.
Don José fue muy aficionado a escribir en lengua asturiana y a organizar veladas culturales en las parroquias rurales en las que estuvo destinado. Las obras que escribió en Godán, concejo de Salas, las publicó en un folleto de 36 páginas que lleva el título: Retazos de las veladas que se celebraron en Godán (Salas) 1929-1930 (Oviedo: Talleres Tipográficos “Región”, 1930). Desde 1962 residió en Cangas del Narcea, ejerciendo como capellán del convento de las monjas dominicas. Falleció el 23 de junio de 1977. Sobre él seguiremos dando más noticias en nuestro web.
Viva La Riegla, miou pueblu, La Riegla di Parandonis, ya vivan tous sus vicinus, las muyeris ya lus homis. | Tinemus gran carritera pa andar cun cumudidá; tandu in estu tan sirvius cumu in villa ou in ciudá. | Muitu bonus carpinteirus, ya ibanistas di primera; ya chuferus, cumu poucus, pasean la carritera. |
Viva el barriu’l Cascarín, il barriu la aristocracia, in dondi reina el humor, la galanura ya la gracia. | Hay lucis qui achuman solas, namás culgalas di un filu, tiniendu Arangu il squistu qui lu manda cun sigilu. | Hay músicus ya cantoris, ya más di diez cucineras qui pa bodas ya pa fiestas siempri salin las primeras. |
Ya vivan “Las cuatru callis”, dondi tan lus ricachonis; il grupu di las pisetas, la xenti di lus dublonis. | Tamién las hay pur di fuera, qui paga il Ayuntamientu, ya anqui venga un bon surrutu nunca nus las mata il vientu. | Hailus qui tocan la flauta, ya qui tocan l’alcurdión, ya hasta hay qui son piricus in tucar il viulón. |
Tamién que viva La Plaza, la plaza la prusperidá, in dondi tien il asientu la primera autoridá. | Cun il zusmiu di las uvas, qui alegra lus curazonis, ¿quién habrá qui nun echi un ¡viva! a Riegla di Parandonis? | Hay sirenus pur la nueiti cumu si fosi in ciudá, anqui son sirenus ralus qui pierdin la sirinidá. |
Vivan, vivan lus vicinus di la barriada dil Santu, esi pidacín tan guapu, esi cachín qui val tantu. | Tinemus bonas tabiernas ya cumercius atistaus: cumu nun nus faltin cuartus, tamus muy bien arriglaus. | Tinemus dos panaderas qui nus dan il pan calienti, qui entra insin mastigalu ya sin utilizar il dienti. |
Vivan las casas cimeras qui rudean il chugar; viva il pueblu in qui vivimos la mitá sin trabayar. | Hay una ilesia muy grandi qui sirvi di parruqial, ya una casa xunta’l Santu qui fai di tirriturial. | Tamién digu qui tinemus un gran Centro di Cultura, qui diz in nuesu favor ya nus pon a gran altura. |
Il pueblu di las tres fontis, qui nus quitan il sicañu ya fain ganas di cumer, qui nun si cierran’n tou’l añu. | La capilla, inmijarabli, ya cun’l Uciomu divinu, qui nus vei chivar pa’l cielu qui sirá il mijor distinu. | Echan muitas cunfirencias ya hasta dalguna vilada: ya ¿habrá algún neciu qui diga qui estu nun nifica nada? |
Viva il pueblu di La Riegla, a quien nun lu igualara outru, cun lus dos priciosus ríus, il di Rengus ya il di’l Coutu. | Hay studiantis ya maestrus, ya algunus cun muita carrera; ya auxiliaris timpurerus qui is zumba la pirtinera. | Ya si quiréis bonas mozas qui roubin lus curazonis, hailas qui valin un mundu na Riegla di Parandonis. |
Chimpian las faldes dil pueblu ya al cricer, lus pantalonis: ¿dondi habrá un pueblu cumu esti di Riegla di Parandonis? | Hay dos curas ya tres frairis, ya un uficial di prisionis, qui son honra d’esti pueblu di Riegla di Parandonis. | Creu dil todu cunvincíu, qui nun si puedi dudar, qui nun ixista outru pueblu cumu esti dil miou chugar. |
Esus ríus, trainnus la cheña, ya dan truitas a fartar; valin pa chavar la roupa ya fain lus mulinus andar. | Ya bachilleris ya alcaldis, ya xenti di gran altura, qui nun ufrecin a naidi suspichosa catadura. | Caiga subri lus rigleñus las furias ya lus baldonis, si riniegan d’esti puelu di Riegla di Parandonis. |
Tinemus tamién tres pontis ya di stilu difirenti: il qui ta nu Cascarín, na carritera ya na fonti. | Hay tamién in esti pueblu dos xastris ya rilujerus, albañilis ya chaponis, piscadoris ya barberus. | Dijaimi dicir muy altu esta prufunda virdá: “Viva il pueblu qui sumea la villa ya la ciudá”. |
Pur unu veisi a Cibuyu, ya pur outru a Caldivilla; ya pur il tirceru veisi a una agua qui ye maravilla. | Hay curiosas ya hay mudistas, ya tamién hay custureras, qui lu mesmu fain in finu qui rumiendan faltriqueras. | Ya ahora vou tirminar pidiéndubus mil pirdonis, ya siendu feliz cun ser di Riegla di Parandonis. |
FIN | ||
ESTHER [seudónimo de José Mª Menéndez Meléndez de Arvas] |
Dejar un comentario
¿Quieres unirte a la conversación?Siéntete libre de contribuir