Úa misa á Virxe del Acebo
Del Atlas Sonoru de la Llingua Asturiana. VI. Gallego-Asturiano. Jesús Suárez López y Xosé Miguel Suárez Fernández(transcripciones). RED DE MUSEOS ETNOGRÁFICOS D’ASTURIAS, Xixón, 2015.
- Lugar: Pelóu (Grandas de Salime, Asturias).
- Narradora: Alicia Abad Monteserín, 82 anos (2007).
- Recopilador: Jesús Suárez López.
Úa misa á Virxe del Acebo
Acórdome ún aiquí d’este pueblo que morréraye a sogra había pouco tempo, e d’alí a pouco que morira… el xenru fora a Nigueira, qu’en Nigueira é dunde temos a iglesia, que daquela… hoi temos pista pa ir ya pa ir cus entierros pero daquela baxábase cus cuerpos levando cuatro homes a caxa ya a ombros, e levaba pa baxar… levaba más d’hora e media pra baxar andando, e cada vez que s’iba a Nigueira pos íbase por ese camín, andando. E d’alí a pouco que morira aquela muller fora el xenro a Nigueira e vía de noite, vía de noite p’arriba… víase muitas veces de noite. E dixu que vindu que vira úa muller ir delante d’él… ir andando delante d’él, así úa muller vestida de negru, y él que vía así, que xa ye parecía… bueno, que xa parecía que traía así algo de medu, peró… en estos medios, que ye dixera ela:
—Nun me teñas medu, que son Rogelia –chamábase Rogelia a muller aquela que murira—, nun me teñas medo, que son Rogelia. Ide decir úa misa á Virgen del Acebo, que me quedóu alí sin decir.
E nesto que desaparecera, e así que… que ye desaparecera da vista sin outra cousa. E foran… foran él y úa cuñada que tía na casa… decir aquela misa, que esa Virgen del Acebo é p’hacia Cangas, p’arriba de Cangas creo que dixeron qu’era, e foran… ir foran decir alí aquela misa. Nun sabemos se fora verdá que vira e que ye dixera eso… hasta era un home que nun era de cuentos nin eso. Pasara eso, si, porque eu teño oído de siempre que despós que moría… que moría a persona, que despós que nun se volvía a ver nada. Nun sei. Así que dinche úa charla ben guapa, ¿eh?